Enseigner en langue étrangère — enseigner le français
Au cours de l’entretien qui a lieu lors de la première visite, le collaborateur pédagogique qui vient rencontrer les familles demande aux parents de préciser quelle est la nature de leur projet familial.
Si le projet est celui de s’établir en Suisse à moyen terme, il est demandé aux parents d’introduire l’enseignement du français, langue seconde dans le curriculum des enfants. Le collaborateur peut alors exiger que l’enseignement du français soit pris en charge par une personne maîtrisant la langue française et que la discipline soit travaillée selon les exigences du référentiel langue seconde.
Aménagements lors des ECR
En 4P-6P et 8P, les enfants doivent passer un examen de français. Cependant des aménagements sont possibles si votre enfant parle une autre langue que le français au quotidien.
Depuis moins de deux ans en Suisse
Les enfants qui reçoivent un enseignement dans une autre langue que le français sont dispensés des ECR s’ils sont présents en Suisse depuis moins de deux ans.
Depuis plus de deux ans en Suisse
Si les enfant sont présents en Suisse depuis plus de deux ans et que leur langue maternelle n’est pas le français :
- La passation des ECR s’effectue de façon standard pour les mathématiques et la seconde langue :
- Ils peuvent disposer par exemple de lexiques de mots dans la langue maternelle pour les mathématiques, etc.
- Le niveau de français évalué peut être abaissé par rapport à l’âge de l’enfant.
- Par exemple, passation d’une épreuve de français 6P pour un enfant recevant un enseignement 8P dans une autre langue. Dans ce cas, la passation de l’ECR de français se déroule dans les locaux de la DGEO au mois de septembre.
- Il n’y a pas d’émission d’un bulletin officiel de note ou d’inscription des résultats dans un registre officiel cantonal. Par contre, des notes indicatives peuvent être fournies si l’épreuve a été passée intégralement.